In der Szene, gleich zu Beginn des Films, sagt "Dalli": "Moin Hannes, oller Schwede."
"Kleines Ekel.", grummelt Hannes.
-
Aber warum regt er sich darüber nur so auf ?
Gut, das oll/alt kann ich noch verstehen, dass ihn das kränkt, aber das mit dem Schweden verstehe ich nicht. Schleswig-Holstein und Schweden haben doch kaum etwas miteinander zu tun. Oder hat "Dalli" das als Redensart gemeint, die sich auf Wienerisch mit "He Oida." (= Hallo, Alter.) übersetzen lässt und durchaus, je nach Gegenüber, freundlich bis unfreundlich gemeint ist ?
"Alter Schwede." - mir ist dieser Ausruf lediglich als Form des Erstaunens bekannt, nicht jedoch als weniger höfliche Anrede.
-
Was meint ihr dazu ?
"Dalli" und "Hannes"
- Andrea1984
- Immenhof-Kaiser
- Beiträge: 5839
- Registriert: So 14.Aug.2005 16:06
- Wohnort: Salzburg, Österreich
- Hat sich bedankt: 21 Mal
- Danksagung erhalten: 3 Mal
- Kontaktdaten:
- Freaky-Flo
- Immenhof-Kaiser
- Beiträge: 535
- Registriert: Do 29.Mär.2012 8:06
- Wohnort: 26129 Oldenburg
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 0
Re: "Dalli" und "Hannes"
In dem Buch von Ursula Bruns, ist Hannes auch immer übel gelaunt
Denke im Film ist es eine Hass-Liebe.
Einfach eine kleine Neckerei.
Das mit dem Schweden hat sicher eine Herkunft, die uns einfach unbekannt ist.
Denke im Film ist es eine Hass-Liebe.
Einfach eine kleine Neckerei.
Das mit dem Schweden hat sicher eine Herkunft, die uns einfach unbekannt ist.
„Mein Tipp an Männer: nicht sauber machen, sauber halten!“
- Freaky-Flo
- Immenhof-Kaiser
- Beiträge: 535
- Registriert: Do 29.Mär.2012 8:06
- Wohnort: 26129 Oldenburg
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 0
Re: "Dalli" und "Hannes"
Alter Schwede (Redewendung)
Alter Schwede, manchmal auch Alter Verwalter, ist ein Ausdruck aus der Umgangssprache, ein sogenannter „Schnack“ aus dem Niederdeutschen.
Ohne sich auf eine konkrete Person zu beziehen, benutzt man „Alter Schwede“ als Ausdruck des Erstaunens. Ein bedeutungsähnlicher Ausdruck wäre beispielsweise „Donnerlittchen“.
Bezogen auf eine konkrete Person drückt „Alter Schwede“ eine nicht ganz ernst gemeinte Empörung aus, vergleichbar mit „mein lieber Schwan“ oder „Freundchen“.
Die Redewendung „Alter Schwede“ wird auch unter Freunden im Sinne von „Kumpel“ oder „Kamerad“ gebraucht: „Na, Du alter Schwede!“.
Wortherkunft
Nach Ende des Dreißigjährigen Krieges ließ Friedrich Wilhelm bewährte und erfahrene schwedische Soldaten für sein Heer als Ausbilder anwerben. Weil sie sich besonders gut auf den Drill verstanden, wurden sie meist als Unteroffiziere eingesetzt. In der Soldatensprache wurden diese Korporale dann kurzweg „die alten Schweden“ genannt.
Alter Schwede, manchmal auch Alter Verwalter, ist ein Ausdruck aus der Umgangssprache, ein sogenannter „Schnack“ aus dem Niederdeutschen.
Ohne sich auf eine konkrete Person zu beziehen, benutzt man „Alter Schwede“ als Ausdruck des Erstaunens. Ein bedeutungsähnlicher Ausdruck wäre beispielsweise „Donnerlittchen“.
Bezogen auf eine konkrete Person drückt „Alter Schwede“ eine nicht ganz ernst gemeinte Empörung aus, vergleichbar mit „mein lieber Schwan“ oder „Freundchen“.
Die Redewendung „Alter Schwede“ wird auch unter Freunden im Sinne von „Kumpel“ oder „Kamerad“ gebraucht: „Na, Du alter Schwede!“.
Wortherkunft
Nach Ende des Dreißigjährigen Krieges ließ Friedrich Wilhelm bewährte und erfahrene schwedische Soldaten für sein Heer als Ausbilder anwerben. Weil sie sich besonders gut auf den Drill verstanden, wurden sie meist als Unteroffiziere eingesetzt. In der Soldatensprache wurden diese Korporale dann kurzweg „die alten Schweden“ genannt.
„Mein Tipp an Männer: nicht sauber machen, sauber halten!“
- Andrea1984
- Immenhof-Kaiser
- Beiträge: 5839
- Registriert: So 14.Aug.2005 16:06
- Wohnort: Salzburg, Österreich
- Hat sich bedankt: 21 Mal
- Danksagung erhalten: 3 Mal
- Kontaktdaten:
Re: "Dalli" und "Hannes"
@Flo
Alles klar, danke für die Infos bezüglich "Hannes" und der Herkunft der Redensart "Alter Schwede." Ich freue mich sehr darüber.
Na dann: Hab' einen schönen Tag, "alter Schwede".
Alles klar, danke für die Infos bezüglich "Hannes" und der Herkunft der Redensart "Alter Schwede." Ich freue mich sehr darüber.
Na dann: Hab' einen schönen Tag, "alter Schwede".
"Walzer .... Walzer hätt' ich auch gekonnt."
- Foto-Fan
- Immenhof-König
- Beiträge: 394
- Registriert: So 18.Jan.2015 0:53
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 0
Re: "Dalli" und "Hannes"
Hallo Freaki-Flo, das hast du aus Wikipedia, fast wörtlich übernommen.Freaky-Flo hat geschrieben:Alter Schwede (Redewendung)
Alter Schwede, manchmal auch Alter Verwalter, ist ein Ausdruck aus der Umgangssprache, ein sogenannter „Schnack“ aus dem Niederdeutschen.
Ohne sich auf eine konkrete Person zu beziehen, benutzt man „Alter Schwede“ als Ausdruck des Erstaunens. Ein bedeutungsähnlicher Ausdruck wäre beispielsweise „Donnerlittchen“.
Bezogen auf eine konkrete Person drückt „Alter Schwede“ eine nicht ganz ernst gemeinte Empörung aus, vergleichbar mit „mein lieber Schwan“ oder „Freundchen“.
Die Redewendung „Alter Schwede“ wird auch unter Freunden im Sinne von „Kumpel“ oder „Kamerad“ gebraucht: „Na, Du alter Schwede!“.
Wortherkunft
Nach Ende des Dreißigjährigen Krieges ließ Friedrich Wilhelm bewährte und erfahrene schwedische Soldaten für sein Heer als Ausbilder anwerben. Weil sie sich besonders gut auf den Drill verstanden, wurden sie meist als Unteroffiziere eingesetzt. In der Soldatensprache wurden diese Korporale dann kurzweg „die alten Schweden“ genannt.
Damit sollte man vorsichtig sein.
Ich weiß nicht wohin es geht, aber ankommen werde ich immer.
- Jojo
- Immenhof-Kaiser
- Beiträge: 1765
- Registriert: Mo 15.Nov.2010 12:25
- Hat sich bedankt: 2 Mal
- Danksagung erhalten: 0
Re: "Dalli" und "Hannes"
Das stimmt allerdings! Vorsichtig sollte man in dem Sinne sein, dass man es möglichst korrekt macht! Nach dem deutschen Zitatrecht und nach den Vorgaben von Wikipedia. Was hieße, dass das Ganze bei kurzen Zitaten klar in Anführungszeichen gesetzt werden müsste UND, dass man hier http://de.wikipedia.org/wiki/Alter_Schwede_(Redewendung" onclick="window.open(this.href);return false;) unter "Werkzeuge" das angibt, was der Art des Zitates enntsprechend verlangt wird.Foto-Fan hat geschrieben:(...)
Hallo Freaki-Flo, das hast du aus Wikipedia, fast wörtlich übernommen.
Damit sollte man vorsichtig sein.
Bei Übernahme großer Textabschnitte oder gar kompletter Texte greift in der Regel eine CC-Lizenz, die entsprechend zu berücksichtigen wäre.
- DALLI4Ever
- Immenhof-Kaiser
- Beiträge: 705
- Registriert: Mo 05.Mär.2007 10:22
- Wohnort: Wetzlar/Hessen
- Hat sich bedankt: 0
- Danksagung erhalten: 0
Re: "Dalli" und "Hannes"
Ich glaube auch, dass es eher daran liegt, dass "Hannes" immer sehr grimmig und auch schlecht gelaunt ist und er "Dalli" nicht mag.................was ich garnicht verstehen kann
Jawoll, gnädiges Fräulein